La importancia de la mediación lectora en el Odinismo.

Hails jah Haila.
ᚺᚨᛁᛚᛊ ᛃᚨᚺ ᚺᚨᛁᛚᚨ.
Haila Frijonds jah Frijonjos Meina!
ᚺᚨᛁᛚᚨ ᚠᚱᛁᛃᛟᚾᛞᛊ ᛃᚨᚺ ᚠᚱᛁᛃᛟᚾᛃᛟᛊ ᛗᛖᛁᚾᚨ!.
 
 
Creo que si algo caracteriza al Heathendom en general es precisamente la tendencia a ser autodidactas, costumbre a la que le debemos mucho de lo que hoy conocemos y, por supuesto, de lo que somos. El criterio propio es una ley dentro de la Tradición, pues partimos de la idea de hacer todo con plena conciencia, y ello requiere, ante todo, conocimiento.
 
Sin embargo, el tema que pongo sobre la mesa es una cuestión que podría ayudarnos a establecer puentes entre las personas que se acercan por pura curiosidad y lo que nosotros hacemos aquí en el foro. Ya desde el momento en que alguien busca información acerca de nuestra espiritualidad es porque algo está sucediendo en esa cabeza.
 
La mediación lectora parte del principio de la horizontalidad, que se refiere a ver al otro desde una perspectiva justa y siempre comprendiendo su contexto. Seamos sinceros, muchos llegamos aquí con un montón de ideas fantasiosas que más tarde fuimos puliendo y reconfigurando gracias al trabajo de valiosos compañeros que han dedicado su vida al estudio de la Tradición. Por eso hay que ser conscientes de que una cosa es corregir educadamente y otra es hacer sentir al neófito como un completo imbécil. Yo creo que para eruditos insufribles ya hay muchos espacios académicos para saciar esas ansias de reconocimiento, pero si lo que se busca es una comunidad orgánica y bien cimentada, lo peor que podemos hacer es señalar con egolatría lo ignorante que es el otro.
 
Empecemos por lo básico ¿quiénes somos y dónde estamos parados? somos originarios de un país (con todo lo que ello implica), tenemos una lengua materna (cuyos conceptos pueden ser muy diferentes a las lenguas que hablaron los pueblos germánicos), aprendimos otra por necesidad (no en todos los casos), poseemos cierto grado de estudios y en cuestión de religión somos una microminoría invisibilizada o mal interpretada.
 
Una vez que meditamos sobre esto, pensemos en todas aquellas personas que nos han preguntado ‘qué somos’ en un sentido religioso. Obviamente no esperemos que a la primera explicación nos digan ‘ah, que genial que seas heathen, la diversidad hace crecer a las sociedades’… eso dificilmente va a suceder, seamos realistas.
 
¿Y qué tiene que ver todo esto con la mediación lectora? Mucho, porque hablamos de lenguaje, de la forma en que presentamos nuestra Tradición y asumimos nuestra identidad religiosa. Tenemos textos llamados ‘fuentes’ que si bien no son propiamente una ‘biblia’ si tienen un enorme peso como primeros esbozos de nuestros dioses, esos textos necesitan una traducción, luego una adecuación y finalmente una interpretación. Todos estos son procesos lingüísticos a los que nos enfrentamos a veces sin darnos cuenta.
 
Cuando compartimos nuestros conocimientos con nuestro clan y nuestra tribu, debemos entender que no todos saben lo mismo que nosotros. Conviene practicar la oralidad y transmitir las historias de nuestras deidades con esa misma pasión con la que las buscamos. No se trata de convertirnos en escaldos de la noche a la mañana, pero si es importante entender que antes de figurar en los libros de antropología, nuestros antepasados comprendieron la Tradición gracias a la música y la voz de alguien.
 
Todos somos lectores a través de nuestros sentidos, pero si deseamos que las nuevas generaciones se acerquen a la Tradición y no se vayan con el primer grupo de cosplay vikingo que encuentren, hay que entender qué les inquieta, qué buscan y qué tenemos para ofrecerles. La mediación lectora es eso, dar conocimiento sin esperar algo más que la comprensión de lo que tenemos para dar. A muchos nos habría gustado llegar primero a la puerta de un grupo serio y empático.
 
Si, sabemos que hay una flojera increíble para leer, pero será solo eso o quizas es que no se ha encontrado el puente comunicativo con ese grupo o sector en específico. Las fuentes no van a entrar a la primera en algunas personas, porque se trata conceptos y formas literarias que requieren una atención cuidadosa. La cosa es no darse por vencido a la primera, hablemos de nuestras deidades, hagamos directos, generemos contenido, interactuemos, esas son las primeras lecturas; las otras llegan cuando la llama ha prendido.
 
Lo que hoy propongo, al calor de un té de bayas rojas, es que discutamos la forma en la que transmitimos la tradición con los más cercanos, con nuestra gente a la que consideramos familia. Qué nos falta pulir, qué estamos haciendo bien que pudiera servirle a otro en cuestión didáctica, qué estamos generando para los nuevos que hoy, mañana y pasado mañana van a llegar. Ese es el quehacer de un gudja, prever todos esos escenarios.
 
Yo los invito a reflexionar sobre esto:
“Aquello que no eres capaz de explicar de manera simple, es porque aún no lo has entendido”
 
Gutané Jér Weiháilag.
ᚷᚢᛏᚨᚾᛖ ᛃᛖᚱ ᚹᛖᛁᚺᚨᛁᛚᚨᚷ.
 
Selene Ortiz Vázquez.
ᛊᛖᛚᛖᚾᛖ ᛟᚱᛏᛁᛉ ᚢᚨᛉᚲᚢᛖᛉ
H.O.S.F.
ᚺ.ᛟ.ᛊ.ᚠ.
México.
ᛗᛖᚲᛊᛁᚲᛟ.